Главная > Кино и ТВ > Мультипликация Anime > |
Sailor Moon FAQ |
Секция 6 из 6 - Предыдущая - Следующая
Все секции
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
содержанием. В американском варианте появились сцены, в которых Королева Берилл видит что-либо через свой хрустальный шар, их не было в оригинале (за искл. серии 29). Подобным же образом в американском варианте экран иногда окружен рамкой, в оригинале отсутствующей. Темное королевство, или (в амер. версии) Negaverse было уничтожено в 46-м эпизоде, так что более поздние злодеи были не оттуда, однако в американской версии всех злодеев пытаются произвести отсюда. Некоторые вывески и указатели, написанные по-японски, были убраны или переписаны по-английски; большинство, правда, остались без изменения. Фасад школы, где обозначено ее название, был перерисован, и там теперь написано "Crossroads Junior High" по-английски. (По- японски школа называется Juuban, т.е. "номер 10", и кандзи juu ("10") похож на изображение перекрестка ("crossroads").) В сериях, в которых в американском варианте звучат песни, в оригинале также были песни (не обязательно те же самые). Исключение - серия 17; из нее песня была вырезана. Песни, используемые в американском варианте, иногда взяты из оригинала "Sailor Moon", иногда нет. Оба имени Такседо Маска (Мамору и Эндимион) заменены на "Darien", что не только разрушает связь с мифологией, но и порождает две проблемы. Во-первых, когда Мамору находится под контролем Negaverse, Serena просит его вспомнить имя "Darien" - он говорит, что никогда раньше не слышал ни о каком "Darien", хотя сам все время называет себя "принц Darien"! Во-вторых, Rini знает, что ее родителей зовут Serena и Darien, но ухитряется не догадаться, что Serena и Darien из 20-го века - те же самые люди (а происходит так потому, что в оригинале имена были -не-одинаковые-). В серии 39 (в американской нумерации) Луна и Артемис говорят о некоем "Центре управления", с которым Луна общается через компьютер. Видимо, тот, кто переводил этот сценарий, не видел серии, в которой "Центром управления" оказывается Артемис. Фирменная речь Сейлор Мун в американском варианте не могла остаться без изменений, хотя бы потому, что в его названии нет слов "Pretty Soldier". Поэтому в ранних сериях Serena представлялась так: "I am Sailor Moon, champion of justice! On behalf of the moon, I will right wrongs and triumph over evil, and that means you!" ("Я Сейлор Мун, защитник правосудия! Я уничтожу несправедливость и одержу победу над злом - и я имею в виду тебя!"). В более поздних сериях эти слова иногда звучали так: "In the name of the moon, I will punish you!" ("Во имя Луны я накажу тебя!"). Этот измененный вариант использовался обычно (но не обязательно) в тех сериях, в сценарий которых вносились и другие изменения. Некоторые из модифицированных вариантов звучат так, будто Serena представляется несколько раз подряд. [****************************************************************** В faq Кена Эрромди удалениям/ошибкам в американском варианте посвященная большая секция. Для нас в России это представляет чисто теоретический интерес, и единственная информация, которую можно оттуда почерпнуть -- это что американские цензоры -- [censored], а переводчики часто лажаются. Так мы верим :) Поэтому мы сочли возможным не приводить здесь большую часть собранной Кеном информации. Желающих же знать все детали отсылаем к оригиналу. Для нас было бы гораздо ценнее, если кто-нибудь составит такой же текст о ляпах наших переводчиков. Благо их было достаточно, и бывали и такие, которые полностью меняют смысл. *******************************************************************] Американские голосовые актеры/актрисы. ====================================== Serena/Sailor Moon: Tracey Moore (эп. 1-11, 13, 21, 41) Terri Hawkes (все остальные) Ami/Sailor Mercury: Karen Bernstein Rei/Sailor Mars: Katie Griffin (до 65), Emilie Barlow (66+) Lita/Sailor Jupiter: Susan Roman Darien/Tuxedo Mask: Rino Romano (1-11), Toby Proctor (12-65), Vince Corraza (66+) Mina/Sailor Venus: Stephanie Morganstern Luna: Jill Frappier Artemis: Ron Rubin Sailor Pluto/Luna Ball: Jill Frappier (58), Sabrina Grdevich (61+) Molly: Mary Long Melvin: Roland Parliament Andrew: Colin O'Meara Rini: Traci Hoyt Queen Beryl: Naz Edwards Jedite: Tony Daniels Neflite: Kevin Lund Zoycite: Kirsten Bishop Malachite: Dennis Akayama Queen Metallia/Negaforce: Maria Vacratsis Alan: Vince Carraza Ann(e): Sabrina Grdevich Doom Tree/Tree of Life: Liz Hannah Catzy: Alice Poon (54-60), Mary Long (61+) Avery: Jennifer Griffiths Birdie: Kathy Laskey Prizma: Norma Dell'Agnese Rubius: Rob Tinkler Wiseman: Tony Daniels Emerald: Kirsten Bishop Prince Diamond: Robert Bockstael Prince Sapphire: Lyon Smith Wicked Lady: Liz Brown Queen Serenity: Wendy Lyon Sammy: Julie Lemieux Serena's Mom: Barbara Radecki Serena's Dad: David Hubard Patricia Haruna: Nadine Rabinovitch Grandpa: David Fraser Chad: Steve Bednarski Announcer: Chris Wiggins Монстры дня: Harvey Atkins, Lindsay Collins, Lisa Dalbello, Tony Daniels, David Fraser, Terri Hawkes, Elva Mai Hoover, Loretta Jafelice, Julie Lemieux, Allison Sealy-Smith, Maria Vacratisis Фоновые голоса: Steve Bednarski, Chris Britton, Lindsay Collins, Tony Daniels, David Fraser, Hillary Goldhar, Loretta Jafelice, Julie Lemieux, Roland Parliament, Alice Poon, Nadine Rabinovitch, Greg Swanson Эпизодические персонажи: Mr. Baxter: Chris Wiggins Game Machine Joe: Rino Romano Jordan (baby): Tony Daniels Peter Fisher: Joel Feeney Greg: Eric Kimmel Peggy Jones: Katherine Trowell Misha: Jeff Lumby Jenelle: Tracey Hoyt Mika: Kathy Laskey Mika's Mother: Wendy Lyon Chess Tower owner: Roland Parliament Countess Rose: Wendy Lyon Информация о личности героев. ============================= Информация про американский вариант взята с коробок от кукол. В некоторых местах она совпадает с оригиналом, в других местах отличается (в основном тогда, когда надо было убрать ссылку на японскую культуру, например, название еды, или когда в оригинале вообще нет сведений по этому пункту.) Сейлор Мун: ----------- Имя: Серена Возраст: 14 лет День рождения: 30 июня Любит: есть, играть в видеоигры Не любит: контрольные в школе без предупреждения Хобби: ходить по магазинам Особые достоинства: Верный Друг Любимая еда: арахисовое масло и желе, мороженое Любимый цвет: розовый Любимое животное: кролик Любимый школьный предмет: музыка Сейлор Меркурий: ---------------- Имя: Эми Эндерсон Возраст: 14 лет День рождения: 10 сентября Любит: книги, шахматы Не любит: розыгрыши (как на 1 апреля) Хобби: компьютеры Особые достоинства: быстро соображает, стратегическое мышление Любимая еда: сандвичи Любимый цвет: синий Любимое животное: кошка Любимый школьный предмет: математика Сейлор Марс: ------------ Имя: Рэй Хино Возраст: 14 лет День рождения: 17 апреля Любит: медитацию Не любит: ТВ Хобби: чтение Особые достоинства: Преданность Делу Любимая еда: вегетарианская пицца Любимый цвет: красный Любимое животное: панда Любимый школьный предмет: классическая литература Сейлор Юпитер: -------------- Имя: Лита Возраст: 14 лет День рождения: 5 декабря Любит: любовные романы Не любит: нечестных людей (которые играют не по правилам) Хобби: готовить еду Особые достоинства: сильная, атлетичная Любимая еда: вишневый пирог, колбасный хлеб Любимый цвет: зеленый Любимое животное: лошадь Любимый школьный предмет: история Сейлор Венера: -------------- Имя: Мина Возраст: 14 лет День рождения: 22 октября Любит: спорт и танцы Не любит: людей, которые рисуются/выпендриваются Хобби: играть в игры Особые достоинства: лидер Любимая еда: любые макароны Любимый цвет: оранжевый Любимое животное: птицы Любимый школьный предмет: гимнастика Королева Берилл: ---------------- Имя: Королева Берилл Возраст: двадцать с чем-то День рождения: 1 ноября Любит: анархию, бедлам и хаос Не любит: Сейлор Мун и Воинов в матросках Хобби: подглядывание, шпионаж и саботаж Особые достоинства: умение контролировать подчиненных Любимая еда: печень Любимый цвет: черный Любимое животное: скорпион Любимая тема для разговора: как завладеть миром На коробках кукол Внешних Воинов указаны имена "Селия" (Celia) (Плутон), "Нерисса" (Nerissa) (Нептун) и "Корин" (Corinn) (Уранус). Нет никаких свидетельств того, что эти имена официально утверждены, а не просто придуманы компанией "Irwin Toys"; известно, что "Mixxzine" не собирается использовать этот набор имен. Среди фэнов популярен слух о том, что Харука будет названа "Алекс" (Alex), а Митиру - "Мишель" (Michelle). Американский вариант основной песни фильма (текст, приведенный на обложке CD): ===================================================================== Fighting evil by moonlight Winning love by daylight Never running from a real fight She is the one named Sailor Moon! Борется со злом при свете луны Завоевывает любовь при свете дня Никогда не убегает из боя (примечание: интересно - тот, кто придумал эту строку, вообще-то смотрел фильм или нет?) Ее зовут Sailor Moon! She will never turn her back on a friend, She is always there to defend, She is the one on whom we can depend, She is the one named Sailor... Никогда не отвернется от друга, Всегда готова защитить (вас), На нее всегда можно положиться, Ее зовут Sailor... Sailor Venus! Sailor Mercury! Sailor Mars! Sailor Jupiter! With secret powers All so new to her She is the one named Sailor Moon! (Она) приобрела тайную силу, (поэтому) Все для нее так ново Ее зовут Sailor Moon! Fighting evil by moonlight, Winning love by daylight, With her Sailor Scouts to help fight She is the one named Sailor Moon! She is the one named Sailor Moon! She is the one ... Sailor Moon! Борется со злом при свете луны, Завоевывает любовь при свете дня, Ей помогают сражаться Воины-в-матросках Ее зовут Sailor Moon! Ее зовут Sailor Moon! Она - (единственная и неповторимая) Sailor Moon!
Секция 6 из 6 - Предыдущая - Следующая
Вернуться в раздел "Мультипликация Anime" - Обсудить эту статью на Форуме |
Главная - Поиск по сайту - О проекте - Форум - Обратная связь |