faqs.org.ru

 Главная > Операционные системы > Семейство UNIX >

RU.LINUX FAQ list

Секция 1 из 4 - Предыдущая - Следующая
Все секции - 1 - 2 - 3 - 4

RU.LINUX Frequently Asked Questions
Alexander Kanavin, ak@sensi.org, 2:5030/155.21
Версия от 28.01.2001.

Сборник часто задаваемых вопросов (с ответами), связанных с ОС Linux.
Последняя версия находится по адреcу  <http://www.sensi.org/~ak/linux|
faq/>


1.  Преамбула

Новые вопросы и вопросы с обновленными ответами отмечены *

1.1.  * Как добиться занесения вопроса в FAQ?

Дайте составителю вопрос и ответ, пригодные к включению в FAQ методом
copy-and-paste. (Alex Kanavin)

1.2.  Куда посылать дополнения?

Дополнения к FAQ в виде пар вопрос-ответ принимаются на 2:5030/155.21
и ak@sensi.org

1.3.  Что составитель был бы рад получить в качестве дополнения к FAQ?

Внимание: ищутся желающие написать следующие ответы для FAQ.

-  SSL (openssl). VPN. Kerberos.

-  обзор сред, методов и идеологий разработки программ

-  обзор состояния дел с поддержкой Unicode

   Годятся и интернетовские ссылки на статьи, описывающие эти вещи -
   но они должны быть на русском языке и технически грамотными.

Ищу человека, готового перевести и поддерживать раздел "Русификация"
на английском языке.

1.4.  Где в интернете находится последняя официальная версия FAQ?

Этот FAQ list доступен по следующим URL:
http://www.sensi.org/~ak/linuxfaq/

1.5.  * С каких узлов в Fidonet можно получить FAQ через файловый
запрос или через запрос к роботу?

FAQ доступен для Fidonet FREQ здесь:

2:5030/902 по алиасу LINUXFAQ (по нодлистовому времени)
2:5020/1255 по алиасу NEWFAQ (c 21:00 до ZMH, CM на выходных)
2:5069/11 CM алиас LINUXFAQ
2:5061/108 алиас LINUXFAQ (с 00:00 до 06:00)
2:5045/71   freq alias: LINUXFAQ   worktime: CM
2:5013/14 алиас linuxfaq (по нодлистовому времени)
2:450/176.15 freq alias: LINUXFAQ (work time: 21:30-6:30).


FAQ можно получить от следующих роботов:

to: faqrobot 2:5036/26 subj: rulinux.faq


Для появления в этих списках необходимо регулярно выкладывать у себя
свежую версию FAQ. Пишите мне, если вы получили старье с одного из
этих узлов.
1.6.  Предыдущие составители FAQ, его распространение и использование.

Составлено по материалам RU.LINUX (и не только).

(c)Составление - Станислав Корсуков, FidoNet 2:5030/532.

(s)Поддержание - Михаил Браво, mbravo@kronverk.spb.su, до сентября
1999

(s)Поддержание - Aлександр Канавин, FidoNet 2:5030/155.21,
ak@sensi.org

Приветствуется выкладывание данного FAQ на ftp/www/etc и прочее
распространение. Пожалуйста, не забывайте давать ссылку на оригинал.
Коммерческое использование возможно лишь с письменного разрешения. (Я
рассчитываю на процент :-)

1.7.  * Что делать, если я не нашел здесь ответ на свой вопрос?

Если вы не нашли ответа на свой вопрос - почитайте руководство к
своему дистрибутиву (вообще говоря, к нему надо обращаться прежде
всего), faq's из дистрибутива (обычно /usr/doc/faq), HOWTOs и т.п.
Попробуйте сделать запрос на  <http://www.deja.com/usenet/>. (к
сожалению, он воспринимает только латиницу.) Весьма вероятно, что ваша
проблема уже обсуждалась - если это так, то вы получите более быстрый
и полный ответ, вовсе не написав письмо в конференцию.

Если у вас возникает несколько разных вопросов, лучше напишите одно
письмо подлиннее, чем десять однострочных. Если вы задаете вопрос,
связанный с вашей конкретной системой, всегда включайте как можно
больше деталей - какой дистрибутив, какая версия дистрибутива, какая
версия ядра, с какими именно железками у вас проблемы (опять же
версии, надписи на микросхемах), и так далее.

Перед тем, как писать в эху ru.linux, подумайте, возможно ваш вопрос
более уместен в ru.unix - эхе, посвященной Unix-подобным ОС в целом
или ru.gnu - эхе, посвященной программному обеспечению проекта GNU.
Еще существуют эхи ru.unix.prog - программирование под Unix,
ru.unix.multimedia - название не требует пояснений и ru.unix.ftn -
фидософт под Unix.  Для начинающих еще есть эха ru.linux.chainik, но
на мой взгляд в нее обращаться не стоит, так как вероятность получить
квалифицированный ответ там ниже чем в ru.linux и особенно ru.unix.
Что касается эхи ru.unix.linux, то в нее желательно вообще не писать,
так как она является копией ru.linux, если не считать отсутствия
модератора и по непонятным мне причинам до сих пор не удалена с
бекбона.

2.  Установка и изучение Linux


2.1.  Я решил поставить Linux...

Прежде всего Вам нужно ответить на один вопрос: для чего Вы
собираетесь его использовать ? Если Вы можете дать ответ на него, то
нужно быть готовым к следующим вещам:

-  под Linux-ом пока не существует надежного и бесплатного способа
   запускать программы для Windows. В частности, это означает, что у
   вас могут возникнуть проблемы с "Документами Word" и "Документами
   Excel".

-  нужно будет вдумчиво читать большое количество англоязычной
   документации с экрана

-  основным устройством ввода станет клавиатура

-  первые несколько месяцев Вам придется нелегко

-  вам придется обзавестись соединением с сетью Интернет. Пусть
   платным или эпизодическим, но оно у вас быть должно. Вся
   документация, новости и программы ищутся и находятся там (а не на
   фреках или пиратских дисках). Более подробно эта тема разжевана
   чуть ниже.

2.2.  Как поставить Linux, не покупая диски с дистрибутивом и не
скачивая дистрибутив из Интернета?

Найдите на  <http://www.lug.ru> координаты группы пользователей Linux
вашего города. Придите на их ближайшую встречу, можно сразу с жестким
диском.  Попросите на этой встрече кого-нибудь дать вам диск с
дистрибутивом на пару дней. Некоторые LUG имеют общую дискотеку
(собрание дисков), посмотрите, есть ли в ней что-нибудь подходящее.
Подпишитесь на список рассылки LUG вашего города, спросите там "А не
перепишет ли мне кто-нибудь на мой винчестер (CD-R) дистрибутив?"
Можно задать тот же вопрос в городской эхоконференции Fido,
посвященной обмену файлами или Unix/Linux (пример: SPB.LINUX,
SPB.FILES).  Однако осознайте сразу такую вещь: записать дистрибутив
гораздо проще, чем помочь новичку c установкой и настройкой, поэтому
не стоит расчитывать, что человек, давший вам дистрибутив в дальнейшем
посвятит себя вашему обучению.

2.3.  Подскажите, какой дистрибутив выбрать ?

Любой, вышедший менее полугода назад, и купленный не на пиратском
лотке, а у официальных дистрибьюторов:  <http://linux.iplabs.ru>,
<http://linux.vinchi.ru>, <http://www.linux-ink.ru>,
<http://www.mistral.ru>,  <http://www.bolero.ru>,
<http://www.books.ru>.

Жители Украины могут купить лицензионные дистрибутивы на
<http://www.ebuy.dp.ua>.  Жители Санкт-Петербурга -
<http://www.shopsys.spb.ru>.

Отличительными внешними признаками пиратского дистрибутива являются

-  низкая цена - того же порядка, что и цена обычных пиратских дисков

-  отсутствие адреса производителя дистрибутива

-  "шесть операционок/дистрибутивов на одном диске".  Нормальный
   дистрибутив линукса крайне редко умещается на единственном диске.
   (пяти-шестидисковые наборы с двумя-тремя разными дистрибутивами в
   одной коробке от walnut creek, cheapbytes или infomagic пиратскими
   не являются. Это вполне нормальные дистрибутивы, но, может быть,
   без коммерческих и полукоммерческих программ. Стоит такой набор
   примерно столько же, сколько "коммерческий" дистрибутив.)

-  отсутствие исходников строго говоря не является основанием для
   причисления к пиратам, но должно вызвать у вас серьезные
   подозрения.  Если те, у кого вы купили дистрибутив без исходников,
   отказываются выдать вам их по цене носителя и посылают на ftp (или
   просто посылают подальше) - они однозначно нарушают лицензию GPL.
   Однако, это не касается cd-r копий и прочих копий, полученных на
   некоммерческой основе (например, переписанных на винчестер за
   пиво).

Если у вас есть знакомый гуру, на помощь которого вы на первых порах
рассчитываете, то, в случае, если вы поставите у себя то, что он
использует сам, у вас будет больше шансов получить ответы на вопросы о
тонкостях настройки.


2.4.  * А где в Москве (Петербурге, где-либо еще) можно купить
официальные диски с Линуксом?

Петербург: у Михаила Браво mbravo@kronverk.spb.su, в фирме Кронверк
(Загородный 68, 110-1303), а также в Доме Книги на Невском пр.

Москва: в Доме Книги на Новом Аpбате. На пеpвом этаже от входа
напpаво, фиpма - CompuLink, соответственно, и в дpугих ее филиалах.

Офис IPLabs (адрес и телефон на  <http://linux.iplabs.ru>)

Офис Vinchi Group (адрес и телефон на  <http://www.vinchi.ru>)

Офис Bolero (ул. Кедрова, 14, вход со двора, этаж 3, комн.319.
Телефон 124-6455).

Ростов-на-Дону: диски с дистpибутивами можно купить в фиpме "Proga" -
ул.  Большая Садовая 188, офис 320. Тел.53-41-22.

Алма-Ата: TOO e.com (480091, ул. Фурманова 103, 3 этаж, тел.
многоканальный 505-777, факс 505-778)

Киев: КОМИЗДАТ (553-5547, спроосить Сергея Антончука)

Другие города: ?

2.5.  Как узнать последнюю версию софта XXX/url его домашней странички
? Мне нужна некая фича, но я не знаю, как называется соответствующий
софт, что делать?

 <http://www.freshmeat.net>. Там есть все.

На  <http://www.opennet.ru> есть целый комплекс средств для
отслеживания версий софта ( <http://www.opennet.ru/lastsoft/> -
автоматическая система,  <http://www.opennet.ru/news/> - "ручная")

2.6.  У меня стоит <название-дистрибутива> и в нем "`^:,:#`! Как с
этим бороться?

Первым делом надо сходить на веб или фтп cайт производителя вашего
дистрибутива или его ближайший миррор и посмотреть, нет ли update'а к
пакету, вызывающему проблему. Если нет, тогда уже надо искать другие
пути решения проблемы. И очень желательно сообщить разработчикам
дистрибутива о ней. Для Red Hat это можно сделать, зайдя на
<http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/>

Когда проблемы возникают еще при установке, можно обратиться в службу
поддержки производителя дистрибутива (если дистрибутив не пиратский,
на нем как правило указываются координаты этой службы) или описать
свою проблему в его списке рассылки, на который можно выйти через
веб-сайт производителя. Учтите, что в случае, если у вас пиратский
дистрибутив, причина проблем может быть в том, что он криво записан на
компакт-диск.

2.7.  Как научиться линуху, если pядом нет гуpу? (если он есть, то
тоже прочтите обязательно)

Прочесть ru.books.computing faq ( <http://alexm.here.ru/rbcfaq.txt>).

Посмотреть на книгу "Linux. Руководство по операционной системе". BHV,
1997, ISBN 5-7315-0002-9 , но лучше ее (и в особенности прилагающийся
к ней дистрибутив 96го года) не покупать. Для начинающих хорошими
книгами являются "Путь к Linux" Владимира Водолазского (печатное
издание 99го года, а  не электронное 97го)  и  "UNIX: универсальная
среда программирования"  Б.Кернигана и Р.Пайка, а для более
продвинутых (и желающих таковыми стать) - "UNIX: Руководство
системного администратора" Эви Немет. Кернигана-Пайка можно
попробовать найти в библиотеке вашего вуза. Для _пользователей_ (не
для чайников!) еще рекомендуется найти книжку  Дж.Армстронга "Секреты
UNIX", (первое издание - Киев, Диалектика, 1996, ISBN 966-506-043-0,
второе - Вильямс, май 2000). Очень хорошая книжка, только везде, где
там написано "unix", надо читать "linux". Автор хотя и гордо
демонстрирует останки соляриса на своей машине и вспоминает как в
молодости работал с какими-то древними монстрами, но очень хорошо
видно, что его познания в настоящих юниксах малость заржавели. Следует
серьезно подумать, прежде чем покупать недавно (осень 1999)
переведенную "Unix Power Tools" от O'Reilly - единственным известным
авторскому коллективу могучим тулзом является shell.  Остальное -
буквально в трех словах или вовсе проигнорировано. А для заменителя
man bash она дороговата.

Обратиться в существующую Linux Users Group, или создать свою. С.-Пб
LUG (spblug) доступна через  <http://www.spb.lug.ru/> Московская
(mlug) -- через  <http://www.moscow.lug.ru> Более подробная информация
и полный список lug имеется на  <http://www.lug.ru>.

Подписаться на список рассылки, посвященный вашему дистрибутиву. Как
правило, этот список ведется производителем дистрибутива, а информация
о подписке доступна через веб-сайт производителя

Пpочесть паpу книжек от Linux Documentation Project.

<http://www.linuxdoc.org>

Переводы на русский, возможно, устаревшие, есть на
<http://www.linux.org.ru/books/>.

Вот неполный список сайтов с документацией на русском языке:

-  <http://www.linux.org.ru>

-  <http://lib.ru>

-  <http://www.gnu.org.ru>

-  <http://www.opennet.ru>

-  <http://linux-ve.chat.ru>

-  <http://www.nevod.ru/linux/doc/>

-  <http://xtalk.price.ru>

-  <http://alexm.here.ru>

2.8.  Я поставил Red Hat Linux (или Red Hat-подобный дистрибутив). Что
следует прочесть в первую очередь, чтобы уяснить его специфику?

Начните с Red Hat Reference Guide (/doc/ref-guide на компакт-диске).
Особенно стоит обратить внимание на главы Package Management with RPM
и System Administration. Также полезно прочесть cодержимое
/usr/doc/initscripts-x.xx. Очень многие вопросы, которые сюда стоило
бы включить, не включены именно потому, что на них есть ответы там.

Два последних источника являются частичной компенсацией отсутствия
Linux-специфичных вещей в книге Немет, издание 94го года.

2.9.  А у меня нет интернету, что вы мне тут урлями тычете! Хочу
фреков! Это фидошная конференция или где?! (вариант: пришлите мне
нетмейлом русскую и подробную доку по ...! Очень надо!)


Linux - система, целиком и полностью разрабатывающаяся в интернете.
Поэтому, нравится вам такое положение вещей или нет, но если вы не
хотите сидеть на версиях программ, с глюками которых все уже давно
позабыли, как бороться, мучаться с поисками документации и платить
пиратам и халтурщикам за CD с кучей устаревшего и глючного мусора, то
для нормальной жизни в линуксе вам необходимо хоть какое-то
интернет-подключение (вполне сгодится, на первое время, и вариант
"попросить приятеля скачать что-нибудь нужное" - но чем сложнее этот
процесс, тем меньше удовольствия и больше проблем вы получите от
линукса).  И никто, увы, не жаждет сперва за свои деньги что-то
скачивать, а потом выкладывать вам для халявной раздачи. Да, это
делалось где-то, когда-то, когда интернет был дорог и малодоступен, а
качали все, в общем, одно и то же - но сейчас те, кто этим занимался,
давно потеряли и интерес, и технические возможности. Поэтому
об'единяйтесь с такими же страдальцами, покупайте интернет вскладчину,
публикуйте свои адреса для freq, восстанавливайте файлэхи U*, но не
ждите, что кто-то сделает это за вас.  Тем не менее, некоторое
количество ббс c юниховым софтом существует, они перечислены в
следующем вопросе.

2.10.  А у меня нет Интернета, где бы мне найти ... для Линукса?

Желающие могут присылать свои координаты для включения в FAQ.

BBS с софтом для юникса:

В Москве: Quasi-BBS 702-52-49 23:00-08:00

Ultrix BBS, 00:00-07:00, 462-8291, Sysop - Arthur Komarov
(5020/943.17) (TNSDrive 2.0b1)

unitrecordHQ, 0:00-7:30, 162-9286, только фреки, sysop - tim
kondratyev (2:5020/1989.1)

В Петербурге: 2:5030/902 (по нодлистовому времени)

2:5030/763 TMA BBS, по нодлистовому времени (файл-реквесты).

И станции в Харькове - 2:461/220

Spezvuz BBS CM 0572-123313 Kostya Belous (2:461/1024) (TNSDrive 2.0b1)

2:463/57 в Киеве (только файл-реквесты)

Алма-Ата: ISP BBS CM 3272-638796 Alexander Uskov (2:5083/21) (TNSDrive
2.0b4)

2.11.  Программирование - документация

info gcc,libc,gdb

/usr/doc/LDP/lpg и другие книжки от LDP, лежащие на их сайте.  (
<http://www.linuxdoc.org>)

Ccылки на гайд по программированию при помощи curses и много другого
полезного: <http://www.linuxprogramming.com/>

Раздел "Юниксоидам всех стран" на  <http://lib.ru> Обратите внимание
на книжку Морриса Баха  <http://lib.ru/BACH/>

Она же выходила и в печатном виде.  Еще на бумаге издавались:

"Системное программирование на C++ для Unix" Теренс Чан, BHV

"ОС UNIX" Андрея Робачевского - это почти общепризнанно сборник плохих
переводов хороших оригиналов. К сожалению, альтернативы этой книге
нет, пока не будут переведены и/или (пере)изданы сами оригиналы,
перечисленные в конце книжки: Бах, Стивенс, Лефлер. Книгу можно
получить бесплатно - взяв в библиотеке вашего вуза.

Вопросы программирования под Unix обсуждаются в ru.unix.prog, а также
в news:comp.unix.programmer. Там есть свой FAQ и документ "Properly
tuned Unix Application".

2.12.  Не могу загpузить Линукс с {тpетьего винта / гигабайтного винта
в normal моде / чего-то экзотического } Что делать ?

Если поместить ядpо Линукса на 1-й hd, в пpеделах доступности bios
(1024 цилиндpа), то ядpо _гаpантиpованно загpузится_, а остальные
части Линукса можно пpоизвольно pазбpосать по pазным дискам/pазделам.
Ядpо можно записать в ДОСовский pаздел и загpужать его пpогpаммой
loadlin.exe. Также полезно почитать man rdev.

Последние версии lilo умеют загружать ядро и с цилиндров, больших, чем
1024.  При этом BIOS должен быть не слишком старым и поддерживать
lba32.

2.13.  Хочу поставить на один винт несколько операционок: Linux, Win|
dows NT, Windows 9?. Как лучше сделать это ?

Прежде всего: другую операционку, в особенности win'95/98 или dos,
очень желательно ставить первой, а значит, начальное разбиение диска
проводить ее средствами. Дело в том, что в некоторых случаях (в каких
- выяснить пока не удалось) этим ОС или их инсталляторам не нравится
MBR, созданный средствами Linux.

Затем вам нужно решить: что вы будете использовать в качестве
основного загрузчика ? Если NT Loader, то этот вариант подробно
расписан в HOWTO/mini/Linux+NT-loader. Если LILO, то нужно учесть
следующие вещи:

1. LILO может быть в MBR или в начале активного Primary linux раздела,
   тогда в MBR должно быть нечто, способное его загрузить, например
   стандартный загрузчик MS-DOS (записывается путем fdisk /mbr).

2. Как бы вы ни ставили Windows 9?, до или после линуха, помните что
   ее инсталлятор независимо от вашего желания записывает в MBR свой
   стандартный загрузчик, который умеет только передавать управление
   на первый сектор активного раздела. В таблице разделов инсталлятор
   ставит признак активности на свой раздел. Что делать после этого -
   смотрите в разделе "Прочее". Windows NT и 2000 загрузчик из MBR не
   трогают.

3. NT Loader должен обязательно находиться на hda1 или hda2, причем,
   на fat16 разделе.

4. Если вы хотите грузить Win 9? непосредственно из lilo, а не из NT
   Loader, то добавьте в lilo.conf:

   other = /boot/bootsect.dos
     label = win


bootsect.dos берется из корневого каталога того диска, на котором
стоит NT Loader

Методы решения проблем и варианты с другими операционками/загрузчиками
подробно расписаны в /usr/doc/HOWTO/[mini/]Linux+{другая ОС}

(Alexander Pevzner, 2:5020/59.9) IMHO, в сомнительных и сложных
случаях лучше вообще сначала раздать каждой операционке по партиции,
причем начиная  не  с линуха и доверяя откусывание места на диске
собственному fdisk-у каждой ОС. А потом уже продолжать инсталляцию.

2.14.  А давайте спортируем DN под Linux, FAR под Linux, допишем mc,
чтобы он был не хуже DN, есть ли приличный файловый менеджер для Linux
(mc не предлагать) etc etc

(Andrey Terebecky <mailto:arey@penguinpowered.com>) Нужно начать с
того, что задуматься каких функций из DN, FAR, etc - Вам не хватает в
MC. После этого внимательно изучить все, что mc рассказывает по
клавише F1 (документация идущая с ним довольно скудная), обычно это
решает большинство вопросов. Не нужно искать функции типа
CD-проигрывателя, запуска нескольких копий редактора в разных окнах -
таких возможностей в MC нет.  В DN эти функции введены для преодоления
недостатков операционной системы (однозадачность,
однопользовательность, отсутствие нужных утилит). Линукс таких
недостатков лишен и поэтому такими вещами занимаются внешние
программы, а MC это просто файловый менеджер.

Строго говоря, MC и ему подобные программы в Unix\Linux вообще не
нужны. Все их функции обычно решаются гораздо быстрее с помощью shell
(zsh, tcsh, bash, etc).  Конечно для этого потребуется достаточно
подробно изучить документацию к Вашему любимому shell и приобрести
некоторые навыки работы с ним, но результат себя оправдает. В защиту
MC часто говорят, что в shell не удобно работать с архивами - возможно
это действительно так, а возможно говорящие это, никогда не видели
AVFS ( <http://www.inf.bme.hu/~mszeredi/avfs/>)

В Unix\Linux есть и аналоги MC - deco (
<ftp://ftp.cronyx.ru/cronyx/>), а также его модификация от  Nickolay
N. Parfenov ( <http://usrsrc.chat.ru>), VFU (
<http://www.biscom.net/~cade/vfu>), ytree (
<http://www.han.de/~werner/>).

Если же Вы и после этого убеждены в необходимости DN, FAR под Linux -
портируйте если можете. Но помощников в этом будет найти сложно, те
кто могут - не захотят это делать по выше перечисленным причинам, а те
кто захочет скорее всего не смогут.

(Viktor Krapivin 2:450/102.1 и Dmitry Chernyak 2:503/983.998)

В самом начале 90х был такой теpмин - "интегpатоp". Вот DN им и
является (почти). А полуночный командиp - нет. Точно так же, как
XEmacs пpетендует на это же "звание", а вот vim  - нет 8-) Гpань
тонка, но она есть. И дело не в набоpе всякого баpахла.  "Интеграторы"
имели смысл в  однозадачном  ДОСе, отсутствие необходимости выходить
из редактора, чтобы потаскать файлы было их основным достоинством.

В многозадачном юниксе "интегрирование" может быть с успехом заменено
использованием нескольких консолей, телнетов, команд bg/fg, программы
screen и, наконец, X-Window. Кроме того, мало кому нужен такой
"интегрированный редактор", который не дотягивает до уровня vi.  А он
никогда до него не дотянет, просто потому, что vi - _редактор_, а
"редактор" в DN - просто заплатка, которой времени уделено не больше,
чем всем остальным компонентам. Такова цена интегрирования.

2.15.  А вот ответьте мне нетмейлом на такой вопрос: ... ?

Как заметил Victor Wagner, написание писем в эху есть самовыражение,
написание писем нетмейлом есть техническая поддержка. Первое
бесплатно, второе платно. Подумайте об этом.

2.16.  У меня совсем чайниковый вопрос...

Обратитесь в RU.LINUX.CHAINIK. Правда, при этом есть риск получить
совсем чайниковый ответ.

3.  Русификация

Значительная часть этого раздела написана Alexander Voropay
<mailto:a.voropay@globalone.ru>.

3.1.  У меня проблемы с русским в...

Проблему русификации можно разделить на несколько частей :

-  русификацию консоли

-  установку системной locale

-  русификацию системы X Window - шрифты и клавиатура

-  включение поддержки русского в конкретных программах

-  печать

   Все эти части настраиваются по-отдельности.

Довольно подробно все описано в Cyrillc-HOWTO, однако он довольно
долго не обновлялся и больше не поддерживается, поэтому отнеситесь к
нему критически (Last version : v4.0, 23 January 1998)
<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/unmaintained/Cyrillic-
HOWTO>, перевод: <http://www.linux.org.ru/books/HOWTO/Cyrillic-
HOWTO.html>.

Предварительная обновленная версия Cyrillic-HOWTO на русском доступна
через <http://www.inp.nsk.su/~baldin>

Лучше всего сперва искать решение проблемы здесь и лишь потом - в
Cyrillic-HOWTO. Практически все, что написано ниже, написано в том
числе и потому, что соответствующий раздел в Cyrillic-HOWTO либо
отсутствует, либо дает устаревшие или неправильные рекомендации.

3.2.  * Русификация консоли.

В системе Linux  существуют два конкурирующих пакета управления
шрифтами и клавиатурой : kbd и consoletools.

<ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux/utils/kbd/> или
<ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kbd/>

<http://lct.sourceforge.net>

В разных дистрибутивах применяются или один, или другой.  Например, в
Red Hat 4.х и 5.x для русификации консоли применялся пакет kbd. Однако
в Red Hat 6.x и выше применяется уже другой пакет - consoletools.

Есть еще русский пакет Easy-Cyrillic.
<http://www.compulink.ru/cdrom/unix/download/easy-cyrillic.html>.
Используйте Easy-Cyrillic осторожно, во время инсталляции он меняет
довольно много файлов.

Существует Keyboard-and-Console-HOWTO, автор этого HOWTO является
также автором пакета kbd, поэтому естественно, всех склоняет к
использованию kbd. ;-) <http://linuxdoc.org/HOWTO/Keyboard-and-
Console-HOWTO.html>

На "низком уровне" для русификации консоли достаточно выполнить
следующие команды (пакет kbd):




$ setfont Cyr_a8x16
$ mapscrn koi2alt
$ echo -ne "\033(K"
$ loadkeys ru1


Если используется пакет console-tools:

$ consolechars -f UniCyr_8x16 -m koi8-r
$ echo -ne "\033(K"
$ loadkeys ru1


См. man на соответствующие команды и 'man console_codes'.  Описание,
что есть что, у console-tools в /usr/doc/console-tools*, довольно
внятное.

NB! К сожалению, в пакете console-tools некоторые русские фонты не
содержат UNICODE screen-font map (SFM) и в таком виде попадают во
многие дистрибутивы.  Исправленные фонты живут в пакете console-tools-
cyrillic: <ftp://ftp.ice.ru/pub/fonts/linux/>

Как правило, настройка шрифтов и клавиатуры скрыта среди стартовых
скриптов, а ключевые управляющие параметры вынесены в отдельные
файлики. Иногда существуют даже специальные программы настройки.
"Идеологически правильно" не нарушать системную архитектуру
дистрибутива, а всего лишь поменять настройки в этих файликах.

К сожалению, в Linux только один загружаемый фонт на все виртуальные
консоли.

Если вы хотите видеть русские буквы и рамки (например в mc) на консоли
одновременно, используйте только TERM=linux .

У вас будут проблемы при работе консоли в CP-866 из-за того, что
некоторые русские буквы в этой кодировке совпадают со "старшими"
управляющими кодами C1, например буква "Ы" 0x9B совпадает со старшим
ESC (CSI). Работайте в KOI8-R.

3.3.  Мне говорят "Настрой локаль!" Что это значит ?

Речь идет о настройке системной locale.  Проверить установки можно,
просто сказав locale:

$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
LC_MESSAGES="ru_RU.KOI8-R"
LC_ALL=
$


Если результат именно такой, значит настроена русская locale (ru_RU) в
кодировке KOI8-R. Проверить можно командами 'cal' или 'date' - даты
должны быть на русском.

На самом деле, для настройки locale достаточно всего лишь установить
переменную окружения LANG= из стартовых скриптов (например
/etc/profile) или руками.



$ export LANG=ru_RU.KOI8-R


В Red Hat-based дистрибутивах это делается путем редактирования файла
/etc/sysconfig/i18n где, кроме прочего, должна быть строчка

LANG=ru_RU.KOI8-R



3.4.  Как настроить locale ? Я установил LANG, но русских дат нет.

Прежде всего - подробная дока о locale имеется на
<http://www.sensi.org/~alec/locale>.  Обращайтесь туда, если вам нужны
нестандартные варианты (например, отключение русскоязычного интерфейса
с сохранением правильной сортировки и т.д.)

Доки по иксовой locale (XLOCALE) -
<http://www.tsu.ru/~pascal/x_locale/>

Хотя в принципе допустимо задавать короткое именование, вроде
LANG=ru_RU или даже LANG=ru, лучше использовать _полное_ имя :
LANG=ru_RU.KOI8-R . Совершенно недопустимо задавать LANG=ru_SU, такой
страны больше нет :-)

К сожалению, не все дистрибутивы "от рождения" позволяют использовать
ru_RU.KOI8-R . Воспользуйтесь 'locale -a' для получения списка
допустимых значений. Если в списке нет значения ru_RU.KOI8-R, его
нужно добавить, а то LANG= будет указывать "в пустоту" :

$ localedef -c -i ru_RU -f KOI8-R ru_RU.KOI8-R
Computing table size for character classes might take a while... done
Computing table size for collation information might take a while... done
$
$ cd /usr/lib/locale
$ mv ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R


(в старых версиях - /usr/share/locale)

Некоторые дистрибутивы неправильно включают

LANG=ru
LC_ALL=ru_RU.KOI8-R


Это НЕПРАВИЛЬНО.  Лучше не устанавливать переменную окружения LC_ALL
вообще (достаточно полного LANG=, а все переменные LC_xxxx
"унаследуются" от него). Подробнее смотрите на
<http://www.sensi.org/~alec/locale/> в главе "Как включить..."

3.5.  * Как отключить вывод сообщений на русском, сохранив при этом
остальные свойства русской локали ?

Нужно определить переменные окружения :

LANGUAGE=en_US
LC_MESSAGES=en_US


В RedHat эти строки можно вписать прямо в /etc/sysconfig/i18n .

3.6.  Я настроил locale и русский в консоли, но bash все равно не
вводит русские буквы, пищит.


Хотя для большинства программ вполне достаточно установки
LANG=ru_RU.KOI8-R чтобы начать распознавать русские буквы, многие
программы, основанные на библиотеке readline (например bash), все
равно считают символы с кодами больше 128 особыми META-символами
(пищит при вводе).

Чтобы отучить библиотеку readline от этого, необходимо определить
переменную

INPUTRC=/etc/inputrc


Кроме того, создать файл /etc/inputrc

set meta-flag on
set convert-meta off
set output-meta on


После этого библиотека readline (и bash) начнет воспринимать русские
буквы.

Еще один вариант : Не задавать INPUTRC=, а прописать те же значения в

3.7.  * Red Hat и русификация

Cоздаем файлик /etc/sysconfig/i18n. Внутри должно быть что-то вроде:

SYSFONT=UniCyr_8x16
SYSFONTACM=koi8-r
LANG=ru_RU.KOI8-R


Раскладка клавиатуры выбирается утилитой kbdconfig и прописывается в
файл /etc/sysconfig/keyboard, в виде:

KEYTABLE=ru1


Эти файлы используются в скриптах /etc/rc.d/rc.sysinit, /sbin/setsys|
font.  Ознакомьтесь с ними, а также с /usr/doc/initscripts-x.xx/, если
возникли вопросы или проблемы.

3.8.  * Debian и русификация

Debian 2.2: Насторойка фонтов запускается из /etc/init.d/console-
screen.sh

/etc/console-tools/config:

#
SCREEN_FONT=Cyr_a8x16
APP_CHARSET_MAP=koi8-r
#
APP_CHARSET_MAP_vc2=koi8-r
APP_CHARSET_MAP_vc3=koi8-r
APP_CHARSET_MAP_vc4=koi8-r
APP_CHARSET_MAP_vc5=koi8-r
APP_CHARSET_MAP_vc6=koi8-r



Фонты нужно заменить, взяв правильные из console-tools-cyrillic.

Клавиатура настраивается из /etc/init.d/keymaps-lct.sh и загружает
раскладку /etc/console-tools/default.kmap.gz Именно под этим именем
нужно разместить требуемую раскладку или создать symlink. Для
интерактивного выбора клавиатуры есть полезная утилита: kbdconfig.

/etc/environment:

LANG=ru_RU.KOI8-R



3.9.  Как установить русские фонты KOI8-R на XFree86 ?

В современных дистрибутивах они скорее всего уже стоят.  Первым делом
(на работающем X сервере) запустите :

$ xlsfonts -fn "*-koi8-r"


Если список не пустой - примите наши поздравления :-)

Начиная с версии XFree86 3.3.2 русские фонты cronyx-* входят прямо в
дистрибутив XFree. Если фонтов нет -- их нужно установить. Для Red Hat
просто поставьте пакет XFree86-cyrillic-fonts-XXXX.rpm . Фонты
установятся в /usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic .

Далее нужно подключить шрифты к X Window.  Убедитесь, что в файле
/etc/X11/XF86Config прописан путь :

Section "Files"
   ...
   FontPath   "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic"
   FontPath   "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi"
   ...
EndSection


Путь с cyrillic лучше всего поставить первым. Перезапустите X сервер и
проверьте командой : xlsfonts -fn "*-koi8-r" .

Еще см. вопрос "Где найти хорошие русские шрифты для иксов?" Про
подключение шрифтов TrueType также имеется отдельный ответ, в разделе
про X Window.

Хорошим решением также будет использование фонт-сервера.  Во-первых,
он может быть один на всю организацию, а во-вторых в современные

Секция 1 из 4 - Предыдущая - Следующая

Вернуться в раздел "Семейство UNIX" - Обсудить эту статью на Форуме
Главная - Поиск по сайту - О проекте - Форум - Обратная связь

© faqs.org.ru