Главная > Кино и ТВ > Мультипликация Anime > |
Robotech FAQ |
Секция 1 из 7 - Предыдущая - Следующая
Все секции
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
ROBOTECH FAQ Авторы Я, прежде всего :) Алексей Дубинский (doubinski@iname.com) YuYu Mei Balasingam-Chow (yumei@merle.acns.nwu.edu) Dave Deitrich (deitrich@cc.gatech.edu) Peter Fagan (sapphire@netcom.com) Roderick Lee (agitator@kaiwan.com) Chris Meadows (chm173s@nic.smsu.edu) MegaZone (megazone@world.std.com) Josh Megerman (st92bb10@dunx1.ocs.drexel.edu) Rich Pieri (ratinox@ccs.neu.edu) Aubry Thonon (ess6alt@edhopyr2.qed.qld.gov.au) Peter Walker (pww@spacsun.rice.edu) Arek Wdowiak (awdowiak@eecs.uic.edu) Ravi Swamy (rkswamy at eos.ncsu.edu) В Internet оригинал FAQ на английском языке можно найти на: http://www4.ncsu.edu/eos/users/r/rkswamy/www/roboFAQ.html Вы можете связаться с составителем английской версии 0.99: Ravi K. Swamy (rkswamy at eos.ncsu.edu) ВНИМАНИЕ: Этот FAQ еще не закончен. Работа продолжается! Содержание ЧАСТЬ I: ВВЕДЕНИЕ ЧАСТЬ II: ТВ-сериал 2.1: ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ ROBOTECH 2.2: Аннотированный список ТВ-эпизодов ROBOTECH 2.3: Хронология мира ROBOTECH 2.4: Как бы сериал посмотреть? 2.5: Вопросы по ТВ-сериалу ROBOTECH ЧАСТЬ III: ОТВЕТВЛЕНИЯ И "ПРОДОЛЖЕНИЯ" ROBOTECH. 3.1: ROBOTECH: СТРАЖИ (ROBOTECH: THE SENTINELS) 3.2: КНИГИ, написанные J. McKINNEY 3.3: КОМИКСЫ 3.4: КИНОФИЛЬМЫ ЧАСТЬ IV: ROBOTECH'овские прибамбасы 4.1: РОЛЕВЫЕ ИГРЫ 4.2: ROBOTECH SOUNDTRACK 4.3: ИГРУШКИ, МОДЕЛИ И ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА ПО ROBOTECH ЧАСТЬ V: ANIME, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ROBOTECH 5.1: АНИМЕ 5.2: SUPER DIMENSIONAL FORTRESS MACROSS 5.3: SUPER DIMENSIONAL CALVARY SOUTHERN CROSS * 5.4: GENESIS CLIMBER MOSPEADA 5.5: MACROSS: DO YOU REMEMBER LOVE (1984) 5.6: MACROSS FLASHBACK 2012 5.7: MACROSS II 5.8: MACROSS 7 5.9: MACROSS PLUS 5.10: SUPER DIMENSIONAL CENTURY ORGUSS 5.11: ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ПО ANIME ЧАСТЬ VI: MECHA 6.1: ОБЩИЕ ВОПРОСЫ 6.2: ROBOTECH MACROSS MECHA 6.3: ROBOTECH MASTERS MECHA 6.4: ROBOTECH NEW GENERATION MECHA 6.5: ROBOTECH SENTINELS MECHA ЧАСТЬ VII: "СЕТЬ" 7.1: СПИСОК РАССЫЛКИ (mailing list) ROBOTECH 7.2: INTERNET И USENET NEWS 7.3: FTP 7.4: Странички в ИНТЕРНЕТ ЧАСТЬ VIII: ФАНФИКИ И ЖУРНАЛЫ 8.1: ROBOTECH: OBJECTIVE REFLEX POINT (ROLL CALL, ETC) 8.2: ROBOTECH: THE MISFOLD 8.3: ROBOTECH: THE LEGEND OF THE SKYBEAST 8.4: ROBOTECH/RIFTS CROSSOVER 8.6: (REVISED) NINJAS AND SUPERSPIES IN INVID INVASION 8.7: HE FINALLY LIKED MINMAY... 8.8: PROTOCULTURE WARS (CHILDREN... SERIES) 8.9: PROTOCULTURE ADDICTS 8.10: MECHA PRESS 8.11: ROBOTECH: SWORDS ЧАСТЬ IX: РАЗНОЕ 9.1: Что еще стоит почитать о Robotech 9.2: ROBOCON 10, конференция, посвященная десятилетию ROBOTECH Мое предисловие Весь этот проект начинался как простой перевод достаточно объемного FAQ-а по одному из самых известных в мире аниме-сериалу. Но в процессе перевода все время возникали моменты, когда я натыкался на явно неправильные или устаревшие сведения. Исправлял. Потом наступил черед информационых дыр - я с энтузиазмом взялся за их заполнение. Авторы английского варианта часто вставляли свое мнение о ком-либо либо чем-либо - и оно частенько не совпадало с моим. "Какого черта?" подумал я - и все их IMHO поменял на свои ИМХО. Впрочем, как они, таки и я практически нигде не ставили этих волшебных букв, видно, сказывается отсутствие ФИДОшной культуры :) К этому моменту ФАК уже превратился в нечто вроде любимого детища, хотелось сделать его все лучше и лучше. Пришел черед внешнего вида и хэтэмээля. Графика, звуки, кросс-ссылки, дизайн... Короче, сейчас этот ФАК родная мама не узнает. "Он стал лучше, он стал веселее" (с) почти ИВС. Так что наслаждайтесь. Предисловие редактора английского варианта, Питера Волкера: I have chosen to retain the majority of Enrique's original work, almost without alteration. Where I did step in, it was to correct minor issues of detail in which I feel I have some expertise, to update it with new material, and to remove sections redundant in this FAQ. This essay was revived in the hope that a coherent introduction for the alt.tv.robotech, and robotech@list.gatech.edu FAQs would bring a newcomer or casual fan up to a higher level of appreciation for the show's history and complexity quickly. There has been much confusion regarding this show's history, and though I feel I have much to add to Enrique's comments in specific areas, I decided to preserve the integrity of his writing, and add most of my thoughts elsewhere. In all, I feel that this is the most comprehensive introduction to the Robotech phenomenon I have seen, and give full thanks to Enrique for the effort he put into it. "...вначале был Macross...": В конце 1982 года в Японии начался показ созданного студиями Studio Nue and Artland и распространяемого компанией Tatsunoko Productions анимационного телесериала "SUPER DIMENSION FORTRESS MACROSS". Изначально он задумывался как комедия, однако вскоре превратился в один из самых популярных фильмов в жанре Mecha-show (то есть фильмов с гигантскими роботами), сравнявшись в популярности с "MOBILE SUIT GUNDAM". Показ был завершен в 1983 году, и место "SDF Macross" в сетке вещания занял сериал тех же студий TOKYO MOVIE SHINSHA "SUPER DIMENSION CENTURY ORGUSS", распространяемый компанией TOKYO MOVIE SHINSHA . В работе над этим сериалом принимали участие многие создатели "SDF Macross", что заметно при взгляде на персонажи и mecha. В нескольких первых эпизодах есть пародийные ссылки на Macross (и наоборот), но это единственное, что объединяет два сериала. Одновременно практически незаметно прошел показ Mecha-show "GENESIS CLIMBER MOSPEADA". Время показа было выбрано неудачно, но даже несмотря на это у сериала появилось достаточно поклонников чтобы он продолжил свое существование в форме OVA (Original Video Animation - Прямо-на-видео, т. е. фильм, изначально предназначающийся для распространения на видео) - был снят OVA "Genesis Climber Mospeada: Love Live Alive". После завершения показа "SDC Orguss" в 1984 году его место занял сериал уже самой Tatsunoko Productions "SUPER DIMENSION CAVALRY SOUTHERN CROSS". Как и ранее, ничто не объединяло его с предыдущим кроме слов "SUPER DIMENSION". Затем произошло еще два важных события. Во первых, в июле 1984 на экраны кинотеатров вышел полнометражный фильм "MACROSS: OBOETAI MASU KA?" ("Macross: Do You Remember Love?"/"Макросс: Помнишь ли ты любовь?"). Сюжет этого фильма аналогичен сюжету "SDF Macross", однако вся анимация была переснята по новой (во вселенной Макросса события "M:DYRL" считаются фильмом, снятым героями фильма о своей истории - фильм в фильме). Во-вторых, 9 марта 1985 года вышел один из первых OVA-фильмов "MEGAZONE 23". Персонажей в нем разрабатывал Тошихиро Хирано (Toshihiro Hirano), но также был приглашен художник, работавший над "SDF Macross" и "SDC Orguss", а именно Харухико Микимото (Haruhiko Mikimoto), любимый фэнами за эти свои предыдущие работы. В 1986 году была выпущена вторая часть фильма, "MEGAZONE 23 PART II". В Японии появляются Hasbro и Revell: Американская компания-производитель игрушек Hasbro искала в Японии модель реактивного самолета, трансформирующегося в робота, для своей серии "Трансформеры" Фирма по производству пластиковых моделей Revell также искала в Японии прототипы моделей для своей серии фантастических моделей роботов "Robotech Defenders". В конце концов они использовали модели из "SDF Macross", "Dougram"(об этом позже) и "SDC Orguss". Лицензия на производство связанных с "Макроссом" игрушек принадлежала гигантской японской корпорации Bandai. И Revell, и Hasbro пытались купить у нее права на "Valkyrie fighter" (Истребитель "Валькирия") из "SDF Macross" - реактивный истребитель, превращающийся в человекоподобного робота. В результате Bandai продал эти права обоим компаниям по отдельности. Игрушка Hasbro была выпущена на рынок под названием "Jetfire", а модели Revell, названные Vexar, Axoid и Orbot, представляют собой модели Валькирии модификаций VF-1S, VF-1J и VF-1D, с измененной схемой окраски, соответственно. Появляется Harmony Gold: Где-то в конце 1984 года права на "Макросс" были приобретены американсокй компанией Harmony Gold. Первоначально предполагалось просто показать "Макросс" как он есть, с максимально точным переводом; в качестве пилота в эфир запустили компиляцию первых трех эпизодов. Однако в США мультсериал традиционно должен иметь не менее 65 эпизодов (13 недель показа по выходным), а "Макросс" состоял только из 36 эпизодов. Тогда-то у продюссера Harmony Gold Карла Масика (Carl Macek) появилась идея, которую он по сей день называет блестящей, хотя многие фэны Макросса с ним и не согласны. Масик купил права на показ в США еще двух сериалов, "SDC Southern Cross" и "Genesis Climber Mospeada", и полностью переписал их сюжеты, увязав в одну более-менее связную историю с "Макроссом". "Главы" этой протянувшейся на поколения истории ныне известны как "Сага о Макроссе" ("SDF Macross"), "Мастера Роботека" ("SDC Southern Cross") и "Новое поколение" ("GC Mospeada"). После добавления связующего эпизода между "Сагой о Макроссе" и "Мастерами Роботека" (он был составлен целиком из уже имеющихся фрагментов) количество эпизодов достигло 85. Осталось только придумать название. Тройная драка: Revell искала допролнительные способы рекламы своей серии моделей "Robotech Defenders". Так, DC Comics напечатала два выпуска комиксов, которые совершенно не имели отношения ни к японским сюжетам, ни к сюжету Harmony Gold. Поэтому, узнав о планах Harmony Gold показать "Макросс" в США, Revell практически заставила назвать сериал "Robotech". Эта компания также хотела запретить Hasbro производить модель "Jetfire", но Hasbro выиграла дело в суде. Итак, в октябре 1985 года "Robotech" впервые появился в эфире. Остальное принадлежит истории. ROBOTECH: Ответвления В начале 1986 года, на волне популярности "Роботека", Harmony Gold начала собственное производство сериала "ROBOTECH II: THE SENTINELS" ("Стражи") и фильма "ROBOTECH: THE MOVIE". "Sentinels" должны были стать сериалом из 65 эпизодов для показа в США; сценарий писался в США, производство велось в Японии. Один из основных спонсоров производсва 'Sentinels", компания Matchbox, которая имела лицензию на товары с маркой "Robotech", в самую последнюю минуту прекратила финансировние проекта, скорее всего из-за невысокой прибыльности продаж игрушек "Robotech". Фильм "ROBOTECH: THE MOVIE" фактически был перемонтированным "MEGAZONE 23", с добавлением видеоматериалов из "Southern Cross" и 12 минут оригинальных съемок, полученных из Японии. Фильм стал настоящей катастрофой: после нескольких пробных показов в Далласе (штат Техас) и на празднике анимации в Лос-Анжелесе прокатчик, компания Canon Films, для прекращения дальнейших убытков сняла фильм с экранов. А в это время в Японии... В 1986 году "MEGAZONE 23 PART II", а в 1987 году и "Макросс: Помнишь ли ты любовь" были переведены на английский и использовались в качестве пособий для обучения японских студентов английскому языку. В таком виде они вышли на видео в Японии, причем ко второй части "MEGAZONE 23" прибавили те самые 12 минут, которые были сняты для "ROBOTECH: THE MOVIE". 21 июня 1987 года в Японии на видео был выпущен OVA "MACROSS FLASHBACK 2012" ("Воспоминание о Макроссе 2012"). Фильм фактически представлял собой сборник клипов на песни Линн Минмей и состоял из 22 минут первоначальных материалов "SDF Macross" и "M:DYRL" и 8 минут новых сцен о дальнейшей жизни героев. FASA и BattleTech В 1984 году, еще до того, как Harmony Gold заключила сделку с Revell, корпорация FASA, вдохновленная японским жанром mecha-show, создала настольную игру под названием BATTLEDROIDS, постепенно развивщуюся в империю BATTLETECH (книги, ролевые и компьютерные игры вроде "Mechwarrior" и т. д.). Чтобы придать 12 основным роботам в игре "настоящий анимешный вид", FASA использовала дизайн роботов из нескольких японских фильмов - "SDF Macross", "DOUGRAM" и "Crusher Joe" (в России эта космическая опера известна как "Разрушители"). Однако FASA использовала японские разработки без разрешения авторов. Прознав про это, японцы пригрозили судом, и после внесудебного соглашения с неизвестными условиями FASA получила право продолжать использовать уже украденных роботов, поэтому многие роботы в Battletech так напоминают mecha из "Макросса". Постепенно FASA старается заменить эти роботы другими или сильно их изменяет, чтобы избежать проблем. Книги, комиксы, ролевые игры Комикс-адаптацию ТВ-сериала ROBOTECH продавала компания Comico. Затем соответствующая лицензия отошла к Eternity Comics, которая в течении нескольких лет публиковала комиксы по Роботеку с оригинальным сюжетом. Летом 1994 года, после печати 12 выпуска "Возвращения в Макросс" ("Return to Macross") и 8 выпуска "Sentinels" она прекратила выпуск комиксов по Роботеку. Осенью 1994 года эстафету подхватила компания Antarctic Press. "Джек МакКинни" (совместный псеводоним двух писателей, Брайана Дэли и Джеймса Люсено) написал новеллизацию сериала "ROBOTECH", включая так и не отснятую главу "Sentinels", а также несколько оригинальных книг, действие которых происходит во вселенной "ROBOTECH" - "Восстание Зентреди"/"The Zentraedi Rebellion"(на основе комикса "Беспорядки среди недовольных"/"The malcontent uprising"), "Гамбит Мастеров Роботека"/"Masters' Gambit", "Замыкая круг"/"The End of the Circle". Palladium Books продает официальный игровой модуль по Роботеку для своей системы ролевых игр. Компания Family Home Entertainment (FNE) одно время продавала "сжатые" версии эпизодов первой главы "Роботека". Они же продавали дублированный на английский язык фильм "M:DYRL", который они "отредактировали", вырезав 18 минут и назвав "Clash of the bionoids"/"Схватка бионоидов". Компания US Renditions также одно время продавала CD с саундтреком "ROBOTECH", ставшим ныне настоящей редкостью. Группа американских фэнов под названием Seishun Shimatsu наваяла "Robotech III: Not neccesarily the Sentinels"/"Роботек 3: Вовсе не обязательно Стражи", пародию, состоящую из фрагментов материалов из главы "Новое поколение" ("Mospeada") и недавно вышедшего на видео OVA mecha-show "Gunbusters", механизмы в котором также разрабатывал Микимото; озвучивали фильм сами фэны. Что интересно, по отзывам этот фильм идеально укладывается в общую канву "Роботека". Положение на сегодняшний день В один день, но в разные годы, в 1992-3 годах в Японии и США был выпущен MACROSS II. Это OVA-сериал из 6 частей, действие в котором происходит через 80 лет после событий "Макросса"; создателем персонажей вновь выступил Микимото. Поскольку MACROSS II является продолжением именно "Макросса", он не имеет ничего общего с "Роботеком" или "Роботеком II". Карл Масик, которому принадлежат права на "ROBOTECH", ныне возглавляет компанию Streamline, занимающуюся покупкой, дублированием и распространением аниме в США. Streamline продает кассеты с отснятым для "Robotech II: The Sentinels" материалом, а также "Совершенную коллекцию" на каждой кассете которой находятся два эпизода Роботека и соответствующие им неизмененные эпизоды (с субтитрами) из японских сериалов. FHE продает эпизоды Роботека (теперь уже не обрезанные) в более привычном формате. Никаких твердых планов касательно "Robotech: The Movie" пока не существует; Streamline приобрела права на "MEGAZONE 23" и выпустила его в прокат в США. В 1984 году вышел кинофильм "Макросс: помнишь ли ты любовь?", который затем в 1993-95 (1993-97 за пределами Японии) был выпушен в Великобритании с английскими субтитрами компаниями Kiseki Films и Paradox Films Ltd. В 1993-97 годах были одна за другой выпущены 4 части OVA сериала "Макросс Плюс"/"Macross Plus", имевшего ошеломительный успех. "Макросс 7", как OVA-сериал, так и кинофильм, вне Японии официально не выпущен. Сейчас (конец 1997 года) в Японии готовится к выходу новый OVA-сериал "Макросс Динамит 7"/"Macross Dynamite 7", который, по слухам, продолжает линию "Макросс 7". Благодарности Автор первоначальной английской версии FAQ приносит благодарности Питеру Волкеру (Peter Walker) и Эмру Таунсенду (Emru Townsend), а также участникам rec.arts.anime. Я же, в свою очередь, присоединяю сюда свои благодарности этому автору, Энрику Конти (Enrique Conty) Часть II: ТВ сериал 2.1: Главные герои 2.1.1: Сага о Макроссе 2.1.2: Мастера РОБОТЕКа 2.1.3: Новое поколение 2.2: Список эпизодов 2.3: История будущего 2.4: Как посмотреть сериал 2.4.1: Идет ли он по ТВ? 2.4.2: А на видео? 2.4.3: Лазерные диски? 2.5: Вопросы о сериале. 2.5.1: Почему три части РОБОТЕКа не очень гладко состыкуются? 2.5.2: Что такое протокультура? 2.5.3: А где же SDF-2 в 36 эпизоде? 2.1: ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ САГА О МАКРОССЕ Рик Хантер / RICK HUNTER Японское имя: Хикару Ичиджо / Hikaru Ichijo Голос (Япония): Голос (США): Тони Оливер / Tony Oliver Голос (Россия): ? Один из главных героев саги, Рик Хантер из молодого самоуверенного гражданского пилота-трюкача в начале сериала по мере развития сюжета постепенно превращается в опытного боевого ветерана. Фактически вся "Сага о Макроссе" (т. е. оригинальный "Макросс") - история любви Рика, раздираемого между ошеломительной влюбленностью в ветренную красавицу Минмей и глубинным чувством к своему стервозному командиру, Лисе Хэйс. После гибели Роя Фоккера Рик, доказавший свои боевые способности, занимает его место командира эскадрильи "Черепов", а к концу сериала становится адмиралом. Он возглавляет дипломатическую экспедицию на Тайрол, однако вместо преговоров ему приходится вмешаться в войну с инвидами. Тайрол и соседние планеты освобождены, но тут приходит известие о захвате инвидами Земли. Хантер приказывает Экспедиционному Корпусу (в том числе и молодому летчику Скотту Бернарду) вернуться на Землю и отбить ее у инвидов. В последних сериях становится известно, что флагманский корабль с адмиралом Хантером на борту бесследно исчез во время перелета от Тайрола к Земле. ЛИНН МИНМЕЙ / LYNN MINMEI Японское имя: Линн Минмей / Lynn Minmay Голос (Япония): Мари Ииджима / Mari Iijima Голос (США): Рэба Вест / Reba West Голос (Россия): ? Эта красивая, но избалованная молодая девушка занимает все помыслы Рика в начале сериала. После того, как Минмей присудили титул Мисс Макросс во время первого конкурса красоты на борту SDF-1, она быстро становится звездой, и, поставленная перед выбором - Рик или артистическая карьера, выбирает карьеру. Это не мешает ей однако постоянно возвращаться к нему за моральной поддержкой в трудные времена. Линн Минмей ненавидит войну и выступает за мир с Зентреди. В "Стражах" Минмей была отведена одна из самых ключевых ролей в созидании истории Вселенной. "Какая?" спросите вы. Не знаю. Книжка "End of the Circle" до меня так пока и не добралась, а фанфики и пересказы не есть источник, достойный большого доверия. Минмей - опорная фигура всего сериала. Ее песни (в исполнении Мари Ииджими) занимали верхние строчки в чартах популярности, а знаменитая "Помнишь ли ты любовь?" из одноименного фильма стала одной из пяти самых популярных песен за всю историю аниме. Минмей - живое воплощение краеугольной идеи Макросса об определяющей роли музыки в жизни человечества. Идея эта была доведена почти до абсурда в "Макросс 7", где в битвах использовали гитары вместо пушек, но потом очень изящно возвращена к жизни в блистательном "Макрос Плюс". А еще Минмей в анимешном фэндоме считают дурой. Вполне обоснованно, ИМХО. ЛИСА ХЭЙС / LISA HAYES Японское имя: Миса Хаясе / Misa Hayase Голос (Япония): Голос (США): Элин Лесли / Aline Leslie Голос (Россия): ? Лиса - профессиональный военный, старший помошник SDF-1 и прямой начальник Рика. В начале сериала Рик и Лиса терпеть друг друга не могут, но постепенно эти чувства заменяются сначала уважением, а потом и вовсе любовью. Лиса - потомственный военный, с въевшимся до мозга костей уважением к дисциплине; долг солдата - мерило всех вещей. Это не помешало ей в ранней молодости влюбиться в пацифиста, который потом трагически погиб, когда научная станция Сара на Марсе была атакована во время Всеобщей гражданской войны. После его смерти Лиса находилась в эмоциональном ступоре, находя успокоение лишь в службе. Она стала бояться любви, ибо любовь на войне ходит в обнимку со смертью. Но яркий, живой Рик пробудил в закостеневшей душе Лисы тщательно скрытый огонек - и был вознагражден сторицей. Лису назначают командиром SDF-2, а после того, как вторая суперкрепость погибла в заключительной битве с Кайроном, и SDF-3. Рик и Лиса сыграли свадьбу накануне отправления SDF-3 к Тайролу (типичная американщина - свадьба занимает 70% всех отснятых "Стражей"). РОЙ ФОККЕР / ROY FOKKER Японское имя: Рой Фоккер / Roy Focker Голос (Япония): Акира Камия / Akira Kamiya Голос (США): Дон Ворнер / Don Warner Голос (Россия): ? Именно благодаря Рою, своему учителю и "старшему брату", Рик сменил гражданскую жизнь на кабину истребителя. Рой - заслуженный ветеран Всеобщей Гражданской Войны (он сбил 108 самолетов противника) и один из первых летчиков-испытателей новых истребителей-варитеков. Вплоть до своей гибели в бою от рук аса Зентреди Мирии Паарино Рой командовал знаменитой эскадрильей "Черепов". Смерть Роя - чудовищный шок для Рика, который всегда мог положиться на опытного летчика в трудную минуту, и в бою, и в жизни. КЛАУДИА ГРАНТ / CLAUDIA GRANT Японское имя: Клаудиа ЛаСалль / Claudia LaSalle Голос (Япония): Норико Охара / Noriko Ohara Голос (США): Бриттани Харлоу / Brittany Harlow Голос (Россия): ? Главный офицер по связи SDF-1 негритянка Клаудиа Грант - островок спокойствия на мостике крепости даже в пылу сражения. Клаудиа любила Роя и была потрясена его гибелью. Будучи лучшей подругой Лисы, она помогла той разобраться в своих смешанный чувствах к Рику Хантеру. В последней битве с Кайроном Клаудиа пожертвовала собой, чтобы спасти жизнь Лисе. КАПИТАН ГЕНРИ ДЖ. ГЛОВАЛ / CAPTAIN HENRY J. GLOVAL Японское имя: Бруно Дж. Глобал / Bruno J. Grobal Голос (Япония): Голос (США): Гай Гаррет / Guy Garrett Голос (Россия): ? В японском оригинале капитан Глобал - итальянец, ну а в РОБОТЕКе он - русский! Хотя на это напрямую (и неоднократно) указывается только в книгах, а не в самом сериале. Опытный командир, ветеран Всеобщей Гражданской Войны (он камандовал авианосцем "Кеноша" и был одним из первых землян, осмотревших неизвестный инопланетный корабль, ставший впоследствии SDF-1), Гловал был назначен командиром SDF-1. Благодаря Гловалу SDF-1 смог избежать мгновенного уничтожения или захвата и выйти из под прямого удара Зентреди, прыгнув к Плутону. После того, как Земля была выжжена вражеским огнем, а Главный флот Зентреди уничтожен, Гловал принимает на себя командование Силами Роботека (RDF) и начинает строительство второй космической крепости, SDF-2, чтобы предотвратить вторую войну, на этот раз с Мастерами Роботека, заключив с ними мирный договор на Тайроле. К сожалению, капитан Гловал погиб вместе с большей частью экипажа SDF-2 во время нападения Кайрона на Новый Макросс. МАКСИМИЛЛИАН (МАКС) СТЕРЛИНГ / MAXIMILLIAN (MAX) STERLING Японское имя: Максимилиан Джениус / Maximilian Jenius Голос (Япония): Шоу Хаями / Show Hayami Голос (США): Джимми Флиндерс / Jimmy Flinders Голос (Россия): ? Вежливый хрупкий юноша в очках - таким предстает перед нами один из двух зеленых новичков, назначенных в звено Хантера, Макс Стерлинг. Но стоит Максу оказаться в кабине истребителя, и он преображается. Беспощадный дух войны, молния, наводящая ужас на врага - все это о нем. Макс - ЛУЧШИЙ пилот на SDF-1, лучший, чем Рой Фоккер. О Рике Хантере и говорить нечего, что, впрочем, не помешало Максу стать лучшим другом Рика. И этот лучший пилот землян после ряда головокружительных приключений женится на ЛУЧШЕМ пилоте Зентреди - Мирии Паарино. От этого брака родился первый ребенок человека и Зентреди - знаменитая Дана Стерелинг (в РОБОТЕКе у Стерлингов двое детей - Дана, и родившаяся в экспедиции к Тайролу Аврора. В Макроссе у них семеро детей! Именно они - главные герои "Макросс 7"). Макс стал командиром эскадрильи "Черепов" после того, как Хантера сделали адмиралом. БЕН ДИКСОН / BEN DIXON Японское имя: Хаяо Какизаке / Hayao Kakizaki Голос (Япония): Кацуми Сузуки / Katsumi Suzuki Голос (США): ? Голос (Россия): ? Второй новобранец, ставший одним из первых подчиненных новоиспеченного лейтенанта Хантера, Бен отважен, целеустремлен и весел, но вот летчик-истребитель из него никакой. Бен погиб во время взрыва перегруженного защитного генератора SDF-1 над Онтарио (впрочем, в "Макросс: Помнишь ли ты любовь?" Бен погибает от руки Мельтранди - вполне возможно, что и самой Мирии). ЛИНН КАЙЛ / LYNN KYLE Японское имя: Линн Кайфун / Lynn Kaifun Голос (Япония): Хиротака Сузуоки / Hirotaka Suzuoki Голос (США): Эдди Фрирон / Eddie Frierson Голос (Россия): ? Двоюродный брат Минмей. Кайл попадает на борт SDF-1 после ее возвращения на Землю - чтобы воссоединиться со своими родителями, у которых живет Минмей, и присмотреть за двоюродной сестрой. Кайл - талантливый артист и хороший рукопашник, что не мешает ему быть убежденным пацифистом и противником любых войн. Он жаждет мира с Зентреди - ЛЮБОЙ ценой. Кайл становится менеджером Минмей и успешно ведет ее дела, но после разрушения Земли в нем происходит моральный надлом, он начинает пить, и Минмей его бросает. КИМ ЯНГ / KIM YOUNG Японское имя: Ким Кабирова / Kim Kabirov Голос (Япония): Хироми Цуру / Hiromi Tsuru Голос (США): Венди Сван / Wendee Swan Голос (Россия): ? Ким, помошница Клаудии Грант на коммуникационном пульте, входила в неразлучную и на службе, и вне ее троицу "Крошек с мостика". Ким погибла вместе с SDF-1 во время атаки Кайрона. СЭММИ ПОРТЕР / SAMMIE PORTER Японское имя: Шамми Миллиоме/ Shammy Milliome Голос (Япония): Миюки Мурои / Miyuki Muroi Голос (США): Дина Моррис / Deena Morris Голос (Россия): ? Помошник Лисы, самая молодая на мостике, Сэмми также входила в неразлучную троицу. К концу сериала Сэмми превращается в многообещающего офицера, но также гибнет вместе с SDF-1. ВАНЕССА ЛИДС / VANESSA LEEDS Японское имя: Ванесса / Vanessa Laird Голос (Япония): Ран Сасаки / Run Sasaki Голос (США): Сандра Сноу / Sandra Snow Голос (Россия): ? Главный оператор компьютера на мостике SDF-1 и третий член троицы "Крошек с мостика". К сожалению, Ванесса разделила участь своих подруг. БРИТЭЙ / BREETAI Японское имя: Врлитвай Криданик / Vrlitwhai Kridanik Голос (Япония): Голос (США): Джонасен Александер / Jonathen Alexander Голос (Россия): ? Командир первого флота Зентреди, обнаружившего SDF-1 на Земле, Бритэй - умелый, опытный и безжалостный противник, раз за разом атакующий космическую крепость. Однако, постепенно Бритэй проникается уважением к земной культуре, и в итоге плечом к плечу с землянами противостоит многомиллионным силам Долзы. Бритэй стал надежным союзником Адмирала Гловала, Лисы Хэйс и Рика Хантера. ЭКСЕДОР / EXEDORE Японское имя: Эксcедол Фолмо / Exsedol Folmo Голос (Япония): ? Голос (США): Леонард Пайк / Leonard Pike Голос (Россия): ? Советник Бритэя и один из самых выдающихся ученых Зентреди. Именно он первым осознал потенциал земной культуры. Абсолютно преданный Бритэю, Экседор также поддерживает Гловала, Лису и Рика. КАЙРОН / KHYRON Японское имя: Квамзин Кравшера / Quamzin Kravshera Голос (Япония): ? Голос (США): Грег Сноу / Greg Snow Голос (Россия): ? Кайрон один из лучших офицеров во флоте Зентреди, но прозвище "Бьющий в спину" дано ему не случайно. Он абсолютно безжалостен и снедаем жаждой славы, ради которой не жалеет собственных людей. Уничтожение SDF-1 стало для него идеей фикс, и он организовывал одну атаку за другой, часто нарушая прямые приказы Бритэя. Кайрон погибает во время успешной самоубийственной атаки на SDF-1 и SDF-2. МИРИЯ ПААРИНО/ MIRIYA PAARINO Японское имя: Милиа Фаллина / Milia Fallyna Голос (Япония): Эри Такеда / Eri Takeda Голос (США): Пенни Свит / Penny Sweet ГОлос (Россия): ? Лучший ас элитных частей "Квадроно", Мирия не знала поражений. Прослышав от Кайрона про непобедимого микронианца, она специально ищет с ним встречи в бою. И проигрывает! Позор и жажда мщения жгут ее сердце. Мирия добровольно микронизируется и проникает внутрь крепости землян, чтобы найти и убить опозорившего ее микронианца в рукопашной схватке. Ей удается найти Макса, но тот тоже не промах - и с ножом у горла она готовится встретить
Секция 1 из 7 - Предыдущая - Следующая
Вернуться в раздел "Мультипликация Anime" - Обсудить эту статью на Форуме |
Главная - Поиск по сайту - О проекте - Форум - Обратная связь |