|
|
Heisei Tanuki Gassen PomPoko (PomPoko / Ponpoko)
[Война тануки во времена Хэйсэй и Пом-Поко]
Часто задаваемые вопросы (ЧАВО)
автор - Ryoko Toyama [Рёко Тояма]
[перевод - Борис Иванов, kensuke@anime.ru]
Интернет-страничка: http://www.nausicaa.net/~miyazaki/ponpoko/
Сценарий: http://www.nausicaa.net/~miyazaki/file-archive/ponpoko.script
В: Что значит "Heisei Tanuki Gassen PomPoko"?
Это переводится как "Война тануки во времена Хэйсэй и Пом-Поко". "Хэйсэй" -
это название правления последнего на данный момент императора Японии. Кроме
западного календаря, японцы также пользуются своим собственным. Название
эпохи в нем меняется с каждым новым императором. Скажем, 1997 год был
девятым годом периода "Хэйсэй" (что переводится как "мир и спокойствие").
Что интересно, у тануки тоже есть собственный календарь. В начале фильма
рассказчик говорит: "В тридцать первый год эры Пом-Поко..." "Пом-Поко" -
это звук, который тануки производят, барабаня себя по животу, как они это
делали в финальной сцене праздника на площадке для гольфа. В очень
популярной детской песенке "Shojoji no Tanuki Bayashi" тануки стучат по
животам и распевают песни при свете Луны. Припев этой песни звучит так:
"Pom Poko Pom no Pom!", и этот звук у японцев сразу ассоциируется с тануки.
В: Кто такие "тануки"?
Это слово переводится как "енотовидная собака". Тануки - это
распространенное дальневосточное животное, похожее на енота, но на самом
деле оно относится к семейству собачьих (Nyctereutes Procyonoides).
В: Основан ли фильм на манге или книге?
Нет, это оригинальный сценарий на основе сюжета Такахаты. После "Порко
Россо" Миядзаки как-то задумался о том, какое аниме студии "Ghibli" стоит
сделать теперь. Он размышлял: "Бута (свинья), бута, бута.... Тануки!" И
сказал Такахате, что следующий фильм они будут делать о тануки, а
режиссировать его будет Такахата.
В: Какие есть японские мифы и легенды о тануки?
Таких историй очень много. Обычно верят, что тануки могут превращаться в
кого захотят. Они любят разыгрывать людей (скажем, превратившись в человека
и купив саке на фальшивые деньги, сделанные из листьев), но обычно эти
фокусы достаточно безобидны, а люди жестко мстят за них тануки. В общем,
тануки изображаются как неудачливые, но милые создания, хотя некоторые из
этих историй весьма жестоки.
Другой отличительной чертой тануки являются их генталии, которым
приписываются огромные размеры (восемь татами = 12 кв. метров). Считается,
что они приносят удачу (поэтому их называют "Золотые яички"). Если вы
будете в Японии, то увидите у входа в лавки множество статуэток тануки с
огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе. Гениталии тануки - это не
сексуальный символ, да и вообще японцы очень терпимы к такого рода юмору.
Кое-что из фольклора о тануки, использованного в "Пом-Поко", переводилось
на английский, потому что это очень популярные и известные рассказы. Один
из них - "Bun Buku Chagama", история о том, как тануки превратился в чайник
(и его, конечно, поставили на огонь). Именно в круглый черный чайник
("тягама" по-японски) пытались превращаться тануки во время своих
тренировок (когда прыгали с холма).
Другой рассказ называется "Kachi Kachi Yama", и он весьма жесток. В нем
тануки убил одну старушку, а ее муж, попросив помощи у кролика, отомстил за
ее смерть. Он убедил тануки слепить лодку из глины и отправиться на ней в
путь. Конечно, лодка затонула, а тануки погиб. Фраза тануки с Сикоку "Наш
корабль сделан не из глины" намекает именно на эту историю.
Некоторые тануки были весьма знамениты и могущественны, иногда им
поклонялись как богам. Старейшины тануки с острова Сикоку - это именно эти
"исторически известные" тануки.
В: Какое отношение тануки имеют к лисам (кицунэ)?
В Японии верят, что лисы и взрослые кошки, как и тануки, обладают
волшебными способностями. На мандале, которая использовалась для обучения
юных тануки, видны тануки, кицунэ и неко (кошка), которая похожа на Луну из
"Шепота сердца". В синтоизме кицунэ также считаются посланцами бога Инари.
Именно поэтому в "Пом-Поко" тануки превратился в белую лису и напугал до
смерти людей, пытавшихся передвинуть синтоистскую часовню, чтобы освободить
место под строительство.
В: Почему тануки клали себе на голову листья, когда тренировались в
превращениях?
В Японии верят, что тануки, чтобы превратиться во что-нибудь, кладут себе
на голову листья и читают заклинания. Однако, Ороку (пожилая тануки)
опровергает это, когда говорит: "Так делают только новички!". Также есть
поверье, что тануки могут превращать листья в деньги (один из них так и
поступает в "Пом-Поко") и обманывать людей. Но, согласно Ороку, теперь это
запрещено. Если вы играли в "Super Mario Brothers", то там, когда Марио
находит листок, у него заостряются уши и появляется хвост, как у тануки.
Так сделано именно потому, что листья у японцев ассоциируются с тануки.
В: Почему тануки изображаются тремя разными способами?
Первый из них - это "реалистичный" вариант изображения тануки. Так тануки
выглядят, когда их видят люди. Если бы они ходили на задних лапах, носили
одежду и разговаривали с людьми, то это бы выглядело как "диснеевское" кино
и, учитывая серьезность поднимаемых в "Пом-Поко" проблем, испортило бы
впечатление от фильма. Второй - "очеловеченный" вариант, был создан для
того, чтобы зрители могли лучше понимать тануки (нельзя снять большой фильм
только с "реалистичным" дизайном). В "Пом-Поко" тануки ходят на задних
лапах и носят одежду только тогда, когда их не видят люди. Третий,
"упрощенный", вариант - из манги СУГИУРЫ Сигеру. Миядзаки очень любит
работы этого классика манги. Когда он впервые решил снимать фильм о тануки,
то думал именно о "808 тануки" Сугиуры. У Такахаты идея фильма была другая,
но он все равно решил использовать в нем дизайны Сугиуры. Поскольку они
проще и более "мультяшные", Такахата использовал их тогда, когда тануки
расстроены или расслабляются, скажем, когда их побеждают или когда они
развлекаются, и не могут сохранять свою "полноценную форму".
В: Что это за город строят рядом с домом тануки?
Тануки живут на Тама Кюрёо (холмах Тама), в западном Токио. Японское
правительство (в жизни и в фильме) построило там целый новый город, с
небоскребами, школами, больницами и т.д. Он называется "Тама Нью-Таун".
Теперь он уже не такой новый, потому что с момента начала его строительства
прошло больше четверти века.
В: Что тануки пили, когда превращались в людей?
Так называемые "Витаминные напитки", очень популярные среди японцев,
особенно перерабатывающих и устающих трудоголиков. Предполагается, что
они должны придавать бодрости, а некоторые из них действуют и как любовные
зелья (конечно, если верить рекламе). Если вы будете в Японии, то
увидите, что эти напитки продаются повсюду, и японцы их постоянно покупают
и пьют, особенно на железнодорожных станциях.
В: Что это за люди "без лиц", которых видели полицейские?
Они называются "Нопперабоо" и взяты из очень известной древней японской
истории о привидениях. В фильме почти все как в легенде, только там
персонажи носили кимоно и мужчина не побежал в полицию. Вместо этого он
зашел в лавку, где продавали собу (японскую лапшу), и хозяин лавки спросил
его - "Так она выглядела вот так?"
Еще одна старая японская история о привидениях, позаимствованная для
фильма, называется "Ойтекебори". Это переводится как "Оставьте в ручье" или
"Оставленное". В этой истории рассказывается об одном рыбаке, который
поймал в ручье рыбу. Вдруг он услышал голос из воды: "Ойтеке!" (Оставьте!),
и убежал со всех ног. В "Пом-Поко" тануки сперва пошутили над парочкой в
машине, крича "Ёттеке!" (Заходите!) и изображая светящиеся вывески "Отеля
любви" (это такое заведение, в котором можно остаться на одну ночь). Когда
дети бросили мусор в кусты, тануки покидали весь мусор обратно, крича
"Моттеке!" (Держите!). Лесорубу, пытавшемуся спилить дерево, они кричали
"Хоттоке!" (Прекратите!). А потом они увидели семью, расположившуюся на
пикник, которая решила: "Давайте заберем наш мусор с собой", и начала
убирать остатки обеда. И тут тануки (непроизвольно) вскрикнули: "Ойтеке!"
(Оставьте!) ^_^
Другие древние японские истории о привидениях можно найти в "Квайдане" и
других книгах Лафкадио Хэрна (Lafcadio Hearn).
В: Что это за самурай на коне, в которого превращался старый тануки?
Это сцена основана на знаменитой истории Насу но Ёити из "Повести о Хэйке",
действие которой происходит в конце XII века (сначала Такахата хотел
экранизировать "Повесть о Хэйке", а не снимать фильм о тануки). Клан Хэйке
и клан Гэндзи сражались за власть над Японией. В битве при Ясиме (острове
Я) Хэйке проиграли и бежали с острова на своих кораблях. Одна из женщин
клана Хэйке привязала свой веер к шесту и подняла его вверх, провоцируя
воинов Гэндзи в него стрелять. Но, поскольку расстояние до мишени было
слишком велико и она постоянно перемещалась, воины клана Гэндзи не решались
выстрелить. И тогда, чтобы защитить честь и имя Гэндзи, вперед выступил
молодой самурай Насу но Ёити. Он успешно прострелил основание веера, и тот
упал с шеста. Все, и Гэндзи, и Хэйке восславили меткость великого стрелка.
Старик-тануки (ему 999 лет!) родом с Ясимы, и он видел это сражение своими
собственными глазами. Вот поэтому другие тануки и попросили его воссоздать
эту сцену.
В: Взяты ли чудовища "Парада Чудовищ" из японских легенд?
Да. В основном это чудовища ("ёкай" по-японски) из народных сказок, театра
Кабуки, графики "Укиё-э" и манги МИДЗУКИ Сигеру. Все они имеют свои имена и
истории. Изображения некоторых широко известны, скажем, Фуудзина (Бога
ветра) и Райдзина (Бога грома). Кое-кто из них включен как знак уважения к
одной из первых манга "Тёдзю Гига" и манге МИЯДЗАВЫ Кендзи "Ночь на
галактическом шоссе".
В: Куда направлялись тануки, уплывшие на корабле?
Они плыли в Фудараку (Рай), то есть, это путешествие к смерти. Эта сцена
основана на вере в Фудараку, одной из старейших буддистских легенд. Культ
Фудараку утверждал, что в Западном море действительно есть остров Фудараку,
и, попав на корабль туда, вы оставите позади боль и страдание и попадете в
нирвану. В течение всей истории Японии бывали случаи, когда верующих заживо
клали в гробы в форме корабля и выбрасывали в море.
Сам корабль выглядит как Такарабунэ (Корабль сокровищ). На этом корабле
путешествуют Семь Богов Удачи и хранится множество богатств. Он считается
символом везения.
В: Есть ли в "Пом-Поко" "внутристудийные" шутки?
Порко, Кики, Тоторо и Таэко появляются, когда тануки идут в город с
"Парадом Чудовищ". Их можно увидеть летящими в воздухе, вместе с воздушными
шарами и тыквами.
В: Кто написал музыку для "Пом-Поко"?
Ее написала рок-группа с Окинавы "Shang Shang Typhoon". Также в "Пом-Поко"
звучит много традиционной музыки, народных мелодий, музыки театра Кабуки,
детских песенок и так далее. Также в "Пом-Поко" использованы некоторые
детские песенки о тануки, например, "Shojoji no Tanuki Bayashi". Песня,
которую поют Сёкити и Окиё, когда играют в мяч, называется "Antagata Dokosa
(Откуда вы?)", обычно ее поют играющие в мяч дети. В этой песне охотник
убивает тануки из ружья, варит его, жарит и съедает. Другая звучащая в
фильме такая песня - это несколько неприличная песенка (хотя дети ее любят)
о гениталиях тануки, развевающихся на ветру.
© faqs.org.ru